Pierre Louys -Le dernier essai- |
jeudi, mai 05, 2005 |
Le dernier essai Pierre Louys (1870-1925)
“ Que veux-tu, vieille? -- Te consoler. C'est peine perdue. On m'a dit que depuis ta rupture, tu allais d'amour en amour sans trouver l'oubli ni la paix. Je viens te proposer quelqu'un.
-- Parle. -- C'est une jeune esclave nee a Sardes. Elle n'a pas sa pareille au monde, car elle est a la fois homme et femme, bien que sa poitrine et ses longs cheveux et sa voix claire fassent illusion.
-- Son age? -- Seize ans. -- Sa taille? -- Grande. Elle n'a connu personne ici, hors Psappha qui en est eperdument amoureuse et a voulu me l'acheter vingt mines. Si tu la loues, elle est a toi. -- Et qu'en ferai-je?
Voici vingt-deux nuits que j'essaye en vain d'echapper au souvenir... Soit, je prendrai celle-ci encore, mais previens la pauvre petite, pour qu'elle ne s'effraye point si je sanglote dans ses bras. “
El último instante
- "¿Qué quieres vicio? - Consolarte. Me han dicho que después de tu ruptura, tu has ido de amor en amor sin encontrar ni olvido, ni paz.
- Habla. - Se trata de una joven esclava proveniente de Sardes. Ella no tiene pareja en el mundo, pues al mismo mujer y hombre es, sus pechos, sus largos cabellos y su clara voz crean este espejismo.
- ¿Su edad? - Dieciséis años. - ¿Su talla? - Grande. Ella no ha conocido a nadie aquí a excepción de Psafa quien ha quedado irremediablemente enamorada y me la ha querido comprar por veinte minas. Si tu la alquilas, ella permanecerá en tu hogar. - ¿Y que haré yo?
Heme aquí veintidós noches. Han transcurrido intentando en vano. Escapar al recuerdo... Tomaré a la pequeña entonces, pero prevenla, que no tema nada si sollozo en sus brazos
Versión de VirginiaLibellés : Pierre Louys |
posted by Alfil @ 12:48 PM  |
|
|