Le pont Mirabeau Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)
Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours après la peine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous Le pont de nos bras passe Des éternels regards l'onde si lasse Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure L'amour s'en va comme cette eau courante L'amour s'en va Comme la vie est lente Et comme l'Espérance est violente Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure
El puente Mirabeau
El puente Mirabeau mira pasar el Sena Mira pasar nuestros amores. Y recuerda al alma serena Que la alegría siempre viene tras de la pena Viene la noche suena la hora Y los días se alejan. Y aquí me dejan Frente a frente mirémonos -las manos enlazadas- Mientras que pasan bajo el puente De nuestros brazos -fatigadas- Las hondas silenciosas de nuestras dos miradas Viene la noche suena la hora Y los días se alejan Y aquí me dejan El amor se nos fuga como esta agua corriente El amor se nos va Se va la vida lentamente Cómo es de poderosa la esperanza naciente Viene la noche suena la hora Y los días se alejan Y aquí me dejan Huyen el lento día y la noche serena Mas nunca vuelven Los tiempos que pasaron ni el amor ni la pena El puente Mirabeau mira pasar el Sena Viene la noche suena la hora y los días se alejan y aquí me dejan
Versión de Andrés HolguínLibellés : Guillaume Apollinaire |
Propongo una traducción más sencilla, que se ajusta (casi) a la rima y tiene muchas menos palabras, es casi un poema telegráfico pero que encaja con el autor. No olvidemos además que es casi una canción.
Bajo el puente Mirabeau pasa el Sena
Y nuestros amores
Vendrá bien que tenga en cuenta
que el gozo siempre llega tras la pena
Viene la noche suena la hora
los días se van mi yo se demora
Las manos en las manos, quedemos cara a cara
que por debajo
del puente de nuestros brazos pasa,
con eternas miradas, la onda tan laxa
Viene la noche suena la hora
los días se van mi yo se demora
El amor se va como este agua corriente.
el amor se va
Como la vida, es lenta
y como la esperanza, es violenta
Viene la noche suena la hora
los días se van mi yo se demora
Pasan los días pasan las eras
ni el tiempo pasado
ni los amores regresan
Bajo el Puente Mirabeau pasa el Sena
Viene la noche suena la hora
los días se van mi yo se demora