J'ai eu le courage de regarder en arrière... Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)
J'ai eu le courage de regarder en arrière Les cadavres de mes jours Marquent ma route et je les pleure Les uns pourrissent dans les églises italiennes Ou bien dans de petits bois de citronniers Qui fleurissent et fructifient En même temps et en toute saison D'autres jours ont pleuré avant de mourir dans des tavernes Où d'ardents bouquets rouaient Aux yeux d'une mulâtresse qui inventait la poésie Et les roses de l'électricité s'ouvrent encore Dans le jardin de ma mémoire
Tuve el valor de mirar hacia atrás...
Tuve el valor de mirar hacia atrás Los cadáveres de mis días Marcan mi camino y les voy llorando Unos se pudren en las iglesias italianas O en pequeños bosques de limoneros Que florecen y fructifican Al mismo tiempo y en todas las estaciones Otros días lloraron antes de morir en las tabernas Donde ardientes ramos rodaban Ante los ojos de una mulata que inventaba la poesía Y las rosas de la electricidad se abren aún En el jardín de mi memoria
Versión de Claire DeloupyLibellés : Guillaume Apollinaire |