Charles Baudelaire -Réversibilité- |
dimanche, avril 23, 2006 |
Réversibilité Charles Baudelaire (1821-1867)
Ange plein de gaieté, connaissez-vous l'angoisse, La honte, les remords, les sanglots, les ennuis, Et les vagues terreurs de ces affreuses nuits Qui compriment le coeur comme un papier qu'on froisse? Ange plein de gaieté, connaissez-vous l'angoisse?
Ange plein de bonté, connaissez-vous la haine, Les poings crispés dans l'ombre et les larmes de fiel, Quand la Vengeance bat son infernal rappel, Et de nos facultés se fait le capitaine? Ange plein de bonté connaissez-vous la haine?
Ange plein de santé, connaissez-vous les Fièvres, Qui, le long des grands murs de l'hospice blafard, Comme des exilés, s'en vont d'un pied traînard, Cherchant le soleil rare et remuant les lèvres? Ange plein de santé, connaissez-vous les Fièvres?
Ange plein de beauté, connaissez-vous les rides, Et la peur de vieillir, et ce hideux tourment De lire la secrète horreur du dévouement Dans des yeux où longtemps burent nos yeux avide! Ange plein de beauté, connaissez-vous les rides?
Ange plein de bonheur, de joie et de lumières, David mourant aurait demandé la santé Aux émanations de ton corps enchanté; Mais de toi je n'implore, ange, que tes prières, Ange plein de bonheur, de joie et de lumières!
Reversibilidad
Ángel lleno de alegría, ¿conoces la angustia, La vergüenza, los remordimientos, los sollozos, las molestias, Y los vagos terrores de esas horribles noches Que oprimen el corazón como un papel estrujado? Ángel lleno de alegría, ¿conoces la angustia?
Ángel lleno de bondad, ¿conoces el odio, Los puños crispados, en la sombra y las lágrimas de hiel, Cuando la venganza bate su infernal llamado, Y de nuestras facultades se hace la capitana? Ángel lleno de bondad, ¿conoces el odio?
Ángel lleno de salud, ¿conoces las fiebres, Que a lo largo de los murallones pálidos del hospicio, Como exiliados, se marchan arrastrando los pasos, Buscando el raro sol y moviendo los labios? Ángel pleno de salud, ¿conoces las fiebres?
Ángel lleno de belleza, ¿conoces las arrugas, Y el miedo de envejecer, y este horrendo tormento De leer el secreto horror de la abnegación En los ojos donde largo tiempo bebieron nuestros ojos ávidos? Ángel lleno de belleza, ¿conoces las arrugas?
Ángel lleno de ventura, de alegría y de luces, David moribundo habría pedido la salvación A las emanaciones de tu cuerpo encantado; Pero, de ti yo no imploro, ángel, más que tus plegarias, ¡Ángel lleno de ventura, de alegría y de luces!Libellés : Charles Baudelaire |
posted by Alfil @ 8:09 AM |
|
|