Poemas en Francés es un blog que pretende acercar poemas de lengua francesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Paul Eluard -Je suis un homme dans le vide...-
samedi, décembre 17, 2005
Je suis un homme dans le vide... Paul Eluard (1895-1952)
Je suis un homme dans le vide Un sourd un aveugle un muet Sur un immense socle de silence noir
Rien cet oubli sans bornes et absolu d'un zéro répété La solitude complétée
Le jour est sans tache et la nuit est pure. (...)
Soy un hombre en el vacío...
Soy un hombre en el vacío, Soy un sordo ciego un mudo Sobre un inmenso pedestal de silencio negro
Nada Esté olvido sin límites Este absoluto de un cero repetido La soledad completa
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua francesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.