Le pot de fleurs Theophile Gautier (1811-1872)
Parfois un enfant trouve une petite graine Et tout d'abord, charmé de ses vives couleurs, Pour la planter il prend un pot de porcelaine Orné de dragons bleus et de bizarres fleurs.
Il s'en va. La racine en couleuvres s'allonge, Sort de terre, fleurit et devient arbrisseau ; Chaque jour, plus avant, son pied chevelu plonge, Tant qu'il fasse éclater le ventre du vaisseau.
L'enfant revient ; surpris, il voit la plante grasse Sur les débris du pot brandir ses verts poignards ; Il la veut arracher, mais la tige est tenace ; Il s'obstine, et ses doigts s'ensanglantent aux dards.
Ainsi germa l'amour dans mon âme surprise ; Je croyais ne semer qu'une fleur de printemps : C'est un grand aloès dont la racine brise Le pot de porcelaine aux dessins éclatants.
La maceta
Cuando una semillita encuentra el niño, sus colores tan vivos le deslumbran, y la planta en un tiesto, porcelana con flores raras y un dragón azul.
Se alarga la raíz como culebras, asoma y echa flor, se hace arbolillo; día a día sus pies vellosos hunde hasta hacer estallar el recipiente.
Vuelve el niño y contempla el estropicio, con la planta que yergue verdes dagas; va a arrancarla, pero el tallo es tenaz, se ensangrienta los dedos con los dardos.
Germinó por sorpresa en mí el amor; yo creía sembrar una flor pasajera, y es un áloe cuya raíz rompe la porcelana de color magnífico.Libellés : Teophile Gautier |