Paul Géraldy -Stéréoscope- |
vendredi, octobre 14, 2005 |
Stéréoscope Paul Géraldy (Paul Lefèvre, 1885-1983)
Je ne veux pas les voir. Emporte ces clichés où tient, dis-tu, notre voyage et son histoire. Mes souvenirs sont bien plus beaux dans ma mémoire. Tu les éloignerais, voulant les rapprocher. Emporte ces clichés où tout meurt et s'étrique, où le passé charmant apparaît dépouillé de sa couleur, de son parfum, de sa musique tandis qu'un détail bête y revit tout entier avec une importance irritante et cruelle. Ma mémoire est plus fidèle qui sait si bien oublier. Elle a sans doute un peu brouillé les lignes, défait les contours, estompe les décors qui restent imprécis... Mais au souvenir réussi elle a laisse son goût d'amour. Elle conserve mes bonheur set me les tend au moindre appel, avec leur douceur, leur saveur, avec la hauteur de leur ciel. Je n'ai qu'à les lui demander, les heures que je veux revivre. Elle a tout gardé, tout gardé : l'âpre odeur qui nous laissait ivres, de ce bois de pins sur la mer; le goût de vent et de grand air qu'avaient nos baisers sur les dunes; le village, le carrefour des chemins où l'on s'est un jour tant disputé, notre rancune, notre interminable retour, et comme je te querellais d'être si froide et si brutale, tout ce temps que tu mis exprès a choisir des cartes postales... et puis les pleurs et le pardon... et l'église, et notre maison, et nos courses à bicyclette, quand nous fleurissions nos guidons de chevrefeuille... et tout, nos fêtes, nos chansons, nos larmes, nos cris, notre nature, nos jours gris et nos belles journées parfaites, elle me les rend palpitants avec l'air qui les enveloppe... Penses tu qu'il en tienne autant au fond de ton stéréoscope! Tu ne trouves donc pas que c'est triste à mourir ce blanc, ce noir, ces traits précis et décevants, cercueils exacts où le passé fut vivant, mais tenu si serré qu'on ne peut l'en sortir! Tu montreras à nos amis ces sarcophages où des moments de nous sont ainsi prisonniers. Ils s'émerveilleront : " C'était grand, votre plage! C'était beau, ce pays! Quels arbres vous aviez! Vraiment vous viviez seuls dans ce petit village?" Puis ils riront d'un geste un peu gauche que j'eus... Amuse-toi. Fais-leur vivre notre voyage. Mais moi, ces chers endroits, ces murs qui m'ont tant plu, ces cadres où tu mis tes différents visages, ne me les montre pas : je ne les verrai plus. J'ai des images merveilleuses dans ma tête, et tous ces documents ne m'en laisseraient rien... Le Souvenir est un poète. N'en fais pas un historien.
Estereoscopio
No quiero verlos, oye. Llévate esos clisés que copian, según dices, nuestra vida y su historia. Mis recuerdos más bellos están en mi memoria. como evocarlos quieres, tanto tiempo después, habrás de evaporarlos... llévate esos clisés, donde todo se achica, se esfuma, y el pasado si surge, es despojado de su color y música, de su encanto y su aroma, mientras que impertinente detalle vida toma con visible importancia de relieve cruel. Mi memoria es más fiel aunque a veces olvida. Tal vez ha confundido las líneas, o un contorno no está bien definido; pero siempre el recuerdo, que a veces trae llanto, le ha dado a mi memoria como imborrable encanto; conserva mis placeres, cuanto ha sido mi anhelo, y al menor llamamiento, con toda su dulzura, ante los ojos míos los tiende, con la altura de su radiante cielo. Y las horas felices que revivir ansío me las da, si lo quiero, pues todo lo ha guardado: el acre olor del bosque, de aquel bosque sombrío de pinos en la playa, que nos dejó embriagado el corazón; el viento que se llevó en la duna nuestros besos, al claro de la naciente luna; la aldeita, el estrecho recodo del camino en donde disputamos al fulgor vespertino; nuestro largo regreso; y cómo yo con modos fingidos o reales te regañaba, el tiempo que empleaste ex-profeso comprando bagatelas y tarjetas postales; después perdón y llanto, la entrada en la capilla con aroma de incienso; nuestra casa sencilla; en tardes de verano, bajo cielo violeta, nuestros largos paseos en veloz bicicleta; nuestros cantos y gritos, nuestras horas sombrías; y por el campo, aquellas alegres correrías... Todo eso es mi memoria, con imborrable acopio de recuerdos, me vuelve, recuerdos de otros días... ¿No piensas que ella vale más que tu estereoscopio? ¿No piensas que lo tuyo semeja cosa trunca, çesos blancos y negros, conjunto deslustrado de ataúdes en donde vivo quedó el pasado, y de donde a la vida no ha de salir ya nunca? Habrás de mostrar esos sarcófagos sombríos en donde nuestros días se encuentran prisioneros, y dirán tus amigos con rostros placenteros: "¡Qué grande vuestra playa, qué campos y qué ríos, y qué árboles teníais! ¿Solos en esta aldea vivísteis?" Para luego reír a costa mía de mi torpe apostura. ¡Que eso tu encanto sea! Tú, diviértete, y hazlos que vivan nuestro viaje; mas todos esos sitios y muros y paisaje que tan feliz me hicieron y que guardo en la mente, cuadros en donde surges con aire diferente, siempre aire placentero, guárdalos sin mostrármelos, porque verlos no quiero. De otras bellas imágenes mi mente está repleta, y me interesan más... Tus clisés no me importan. El recuerdo es poeta, pero ¡por Dios! no lo hagas historiador jamás.
Versión de Ismael Enrique ArciniegasLibellés : Paul Géraldy |
posted by Alfil @ 1:30 PM |
|
|