Pierre Jean Jouve -Ah! Le poète- |
lundi, juillet 04, 2005 |
Ah! Le poète Pierre Jean Jouve (1887-1976)
Ah! le poète écrit pour le vide des cieux Pour bleu que l´hiver ne parvient plus à voir ! il écrit dans la conjuration des silences de neige Des étouffements de fêtes fallacieuses ! et dans le manque, et dans la matité, chacune de ses lignes est comme s´il n´était pas (et son fin personnage, habillé aux lumières, est comme s´il n´était pas), Et seul dans la conjuration secrète et admirable, regardez-le plaider pour ses amours bizarres Quand nul n´osa pour lui le courage d´amour : Alors sur la rive noir des vents fabuleux et des sommeils d´algues, et sous le poids très doux des tempêtes de brume, Il enferme le mot dans la bouteille verte, Cloches de désespoir et d´horribles engrumes ! Il jette à la vague supérieure une bouteille sans action, sans force et sans direction qui atteindra le plan d´amour Un jour, hors de beauté, hors de gloire, hors de jour.
¡Ah! El poeta
Ah, el poeta escribe para el vacío de los cielos ¡Puro azul que el invierno no logra ver más! Escribe en la conjuración de los silencios de nieve, ¡en los ahogos de las fiestas falaces! y en la carencia y en la opacidad, cada una de sus líneas es como si no estuviera (y su fino personaje, a la luz vestido, es como si no estuviera) Y sólo en la conjuración secreta y admirable, véanlo defender sus amores extraños Cuando en su lugar nadie tuvo coraje de amor Entonces en la orilla negra de los fabulosos vientos y delos sueños de algas, y bajo el peso dulcísimo de tempesta desde bruma Encierra la palabra en la botella verde, Campanas de desesperanza y de horribles grumos Lanza a la ola superior una botella sin acción, sin fuerza y sin dirección que alcanzará el nivel de amor Un día, fuera de toda belleza, de toda gloria, de todo día.Libellés : Pierre Jean Jouve |
posted by Alfil @ 6:24 PM |
|
|