Derrière la fenêtre... Philippe Jaccottet (1925 - )
Derrière la fenêtre dont on a blanchi le cadre (contre les mouches, contre les fantômes), une tête chenue de vieil homme se penche sur une lettre, ou les nouvelles du pays. Le lierre sombre croît contre le mur. Gardez-le, lierre et chaux, du vent de l’aube, des nuits trop longues et de l’autre, éternelle.
Tras la ventana...
Tras la ventana de marco enjalbegado (contra las moscas, contra los fantasmas) se inclina sobre una carta o sobre las noticias del lugar, la cabeza canosa de un anciano. La yedra oscura crece sobre el muro. Cuidadlo, yedra y cal, del viento del amanecer, de las noches muy largas y de la otra, eterna.
Versión de Fernando RomeraLibellés : Philippe Jaccottet |