Pour toi mon amour Jacques Prévert (1900 - 1977)
Je suis alle au marche aux oiseaux Et j'ai achete des oiseaux Pour toi mon amour Je suis alle au marche aux fleurs Et j'ai achete des fleurs Pour toi mon amour Je suis alle au marche a la ferraille Et j'ai achete des chaines De lourdes chaines Pour toi mon amour Et puis je suis alle au marche aux esclaves Et je t'ai cherchee Mais je ne t'ai pas trouvee mon amour
Para ti mi amor
Fui al mercado de pájaros y compré pájaros Para ti mi amor Fui al mercado de flores y compré flores Para timi amor Fui al mercado de chatarra y compré cadenas Pesadas cadenas Para timi amor Después fui al mercado de esclavos Y te busqué Pero no te encontré mi amor.
Versión de Claire DeloupyLibellés : Jacques Prevert |
Et puis je suis alle au marche aux esclaves
Et je t'ai cherchee
Mais je ne t'ai pas trouvee
mon amour
Me da la impresion que esta parte es ambigua y dificil de traducir porque parece ser que sus sentimientos son "esclavos" de algo y como que la traudccion propuesta hace que en español se pierda esa ambiguedad.