Arthur Rimbaud -Mes petites amoureuses- |
mercredi, septembre 08, 2004 |
Mes petites amoureuses Arthur Rimbaud (1854-1891)
Un hydrolat lacrymal lave Les cieux vert-chou Sous l'arbre tendronnier qui bave, Vos caoutchoucs
Blancs de lunes particulières Aux pialats ronds, Entrechoquez vos genouillères, Mes laiderons !
Nous nous aimions à cette époque, Bleu laideron ! On mangeait des oeufs à la coque Et du mouron !
Un soir, tu me sacras poète, Blond laideron : Descends ici, que je te fouette En mon giron ;
J'ai dégueulé ta bandoline, Noir laideron ; Tu couperais ma mandoline Au fil du front.
Pouah ! mes salives desséchées, Roux laideron, Infectent encor les tranchées De ton sein rond !
Ô mes petites amoureuses, Que je vous hais ! Plaquez de fouffes douloureuses Vos tétons laids !
Piétinez mes vieilles terrines De sentiment ; - Hop donc ! soyez-moi ballerines Pour un moment !...
Vos omoplates se déboîtent, Ô mes amours ! Une étoile à vos reins qui boitent Tournez vos tours !
Et c'est pourtant pour ces éclanches Que j'ai rimé ! Je voudrais vous casser les hanches D'avoir aimé !
Fade amas d'étoiles ratées, Comblez les coins ! - Vous crèverez en Dieu, bâtées D'ignobles soins !
Sous les lunes particulières Aux pialats ronds, Entrechoquez vos genouillères, Mes laiderons !
Mis pequeñas enamoradas
Un hidrolato lagrimal lava Los cielos de verde col: Bajo el árbol retoñero que os babea Los cauchos,
Blancas de lunas especiales Con los pialatos redondos, ¡Entrechocad las rótulas, Monicacos míos!
¡Nos amamos en aquella época, Monicaco azul! ¡Comíamos huevos pasados por agua Y pamplinas de agua!
Una tarde, me consagraste como poeta, Monicaco rubio: Baja aquí, que te dé unos azotes, en mi regazo;
Vomité tu bandolina, Monicaco moreno; Tú me habrías cortado la mandolina Con el filo de la frente.
¡Puah! Mis salivas resecas, Monicaco pelirrojo, ¡Todavía te infectan las zanjas Del pecho redondo!
¡Oh mis pequeñas enamoradas, os odio tanto! ¡Sujetaos con trapos dolorosos Las feas tetas!
¡Prestadme los viejos tarros De sentimiento en conserva! ¡Hale, venga, sed mis bailarinas Por un momento!…
¡Los omoplatos se os desencajan, Oh amores míos! ¡Con una estrella en los riñones cojos, ¡Dadles la vuelta a vuestras vueltas!
¡Y pensar que por tales brazuelos de cordero He escrito rimas! ¡Me gustaría romperos las caderas Por haber amado!
Soso montón de estrellas fallidas, Id a llenar los rincones! — ¡Reventaréis en Dios, albardeadas De innobles cuidados!
Bajo las lunas particulares con los pialatos redondos, ¡Entrechocad las rótulas, Monicacos míos!Libellés : Arthur Rimbaud |
posted by Alfil @ 7:20 AM |
|
|