L'éternité Arthur Rimbaud (1854-1891)
Elle est retrouvée. Quoi ? - L'Éternité. C'est la mer allée Avec le soleil.
Âme sentinelle, Murmurons l'aveu De la nuit si nulle Et du jour en feu.
Des humains suffrages, Des communs élans Là tu te dégages Et voles selon.
Puisque de vous seules, Braises de satin, Le Devoir s'exhale Sans qu'on dise : enfin.
Là pas d'espérance, Nul orietur. Science avec patience, Le supplice est sûr.
Elle est retrouvée. Quoi ? - L'Éternité. C'est la mer allée Avec le soleil.
La eternidad
¡Ha vuelto a aparecer! - ¿Qué? — ¡La eternidad! - Es el mar que se fue con el sol.
Alma centinela, murmuremos la confesión de la noche tan nula y del día en llamas.
De los humanos sufragios, de los comunes impulsos aquí te desembarazas y vuelas según.
Puesto que sólo de vosotras, brasas de satén, el Deber exhala sin que digan: vaya.
Aquí no hay esperanza, ningún orietur. Ciencia con paciencia, el suplicio es seguro.
¡Ha vuelto a aparecer! - ¿Qué? — ¡La eternidad! - Es el mar que se fue con el sol.Libellés : Arthur Rimbaud |