Arthur Rimbaud -Honte- |
mercredi, septembre 08, 2004 |
Honte Arthur Rimbaud (1854-1891)
Tant que la lame n'aura Pas coupé cette cervelle, Ce paquet blanc, vert et gras, A vapeur jamais nouvelle,
(Ah! Lui, devrait couper son Nez, sa lèvre, ses oreilles, Son ventre! et faire abandon De ses jambes! Ô merveille!)
Mais, non; vrai, je crois que tant Que pour sa tête la lame, Que les cailloux pour son flanc, Que pour ses boyaux la flamme,
N'auront pas agi, l'enfant Gêneur, la si sotte bête, Ne doit cesser un instant De ruser et d'être traître,
Comme un chat des Monts-Rocheux, D'empuantir toutes sphères! Qu'à sa mort pourtant, ô mon Dieu! S'élève quelque prière!
Deshonra
Mientras la hoja no haya rebanado este cerebro, esta masa grasa y glauca, con vapores nunca nuevos;
(Pero, Él, cortar debería su nariz, labios y orejas, y su vientre, ¡oh maravilla!, abandonando sus piernas).
en verdad creo que, mientras la hoja para su cerebro, para su riñón la piedra para sus tripas el fuego,
no hayan actuado, el niño, molesto, tan tonto y burro, debe obrar con disimulo como un traidor aguerrido,
cual gato de las Rocosas que emponzoña las esferas. ¡Pero en su muerte, Dios, no importa que una plegaria florezca!Libellés : Arthur Rimbaud |
posted by Alfil @ 1:25 PM |
|
|