François Villon -Ballade (des langues ennuieuses)- |
samedi, mai 08, 2004 |
Ballade (des langues ennuieuses) François Villon (1431-1463)
En reagal, en arsenic rocher, En orpigment, en salpestre et chaulx vive; En plomb boillant, pour mieulx les esmorcher; En suif et poix, destrampez de lessive Faicte d'estronts et de pissat de Juifve; En lavaille de jambes a meseaulx; En raclure de piedz et vieulx houseaulx; En sang d'aspic et drogues venimeuses; En fiel de loups, de regnards et blereaux, Soient frittes ces langues envieuses!
En cervelle de chat qui hayt pescher, Noir, et si vieil qu'il n'ait dent en gencive; D'ung vieil mastin, qui vault bien aussi cher Tout enrage, en sa bave et salive; En l'escume d'une mulle poussive, Detrenchee menu a bons ciseaulx; En eau ou ratz plongent groings et museaulx, Raines, crapauds, telz bestes dangereuses, Serpens, lezards, et telz nobles oyseaulx, Soient frittes ces langues envieuses!
En sublime, dangereux a toucher; Et au nombril d'une couleuvre vive; En sang qu'on mect en poylettes secher, Chez ces barbiers, quand plaine lune arrive, Dont l'ung est noir, l'autre plus vert que cive, En chancre et fix, et en ces ords cuveaulx Ou nourrices essangent leurs drappeaulx; En petits baings de filles amoureuses Qui n'entendent qu'a suivre les bordeaulx, Soient frittes ces langues envieuses!
Prince, passez tous ces friands morceaux, S'estamine n'avez, sacs ou bluteaux, Parmy le fons d'unes brayes breneuses; Mais, paravant, en estronts de pourceaulx Soient frittes ces langues envieuses!
Balada
Que en rejalgar y anhídrido arsenioso, en sulfuro amarillo y en cal viva, en pez y hollín disueltas en colada hecha con pis y cacas de judía, en plomo hirviente que las desmenuce, en agua sucia de leproserías, en raspones de pies y ropa vieja, en sangre de áspid y diversas víboras, en hiel de lobos, zorros y tejones ¡las lenguas envidiosas sean fritas!
Que con sesos de un gato que ni pesque por no mojarse, y de podrida encía, o con los de un mastín también roñoso goteándole de rabia la saliva, con, en sus propias babas cocinados, los pedacitos de una mula tísica, en agua en que hunden el hocico y boca ranas, ratones, sapos, lagartijas, serpientes, ratas y otras nobles bestias ¡las lenguas envidiosas sean fritas!
Que en sublimado, peligroso al tacto, sobre el ombligo de una sierpe viva, en las sangres expuestas en las ollas del barbero cuando la luna brilla, una ya negra, la otra verde obscuro, en los tachos en donde las nodrizas raspan pañales, y en las palanganas en que se lavan las venales ninfas (quien no me entiende nunca fue a burdeles) ¡las lenguas envidiosas sean fritas!
Pasad, Príncipe, luego estos manjares, si no tenéis tamiz ni tenéis criba, por los fondillos de cagadas bragas, pero antes ¡que en soretes de porcina las lenguas envidiosas sean fritas!
Versión de Rubén Abel RechesLibellés : François Villon |
posted by Alfil @ 7:17 PM |
|
|