Poemas en Francés es un blog que pretende acercar poemas de lengua francesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
esta web es una maravilla infernal, amo la poesía surrealista y los simbolistas ni hablar, una sola pregunta, por qué el poema de Benjamin Peret llamada PARPADEO está incompleto? es una lástima.. pues he visto otras que creo, me ha parecido, están integras... yo la tengo copiada a mano en un cuaderno an algún lugar... si la encuentro puedo mandartela...no sé, de todos modos Aleluya POR ESTE SITIO SIN IGUAL
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua francesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
esta web es una maravilla infernal, amo la poesía surrealista y los simbolistas ni hablar, una sola pregunta, por qué el poema de Benjamin Peret llamada PARPADEO está incompleto? es una lástima.. pues he visto otras que creo, me ha parecido, están integras... yo la tengo copiada a mano en un cuaderno an algún lugar... si la encuentro puedo mandartela...no sé, de todos modos Aleluya POR ESTE SITIO SIN IGUAL