Marquise Georges Brassens (1921-1981)
Marquise, si mon visage A quelques traits un peu vieux, Souvenez-vous qu'à mon âge Vous ne vaudrez guère mieux.
Le temps aux plus belles choses Se plaîst à faire un affront Et saura faner vos roses Comme il a ridé mon front.
Le mesme cours des planètes Règle nos jours et nos nuits On m'a vu ce que vous estes; Vous serez ce que je suis.
Peut-être que je serai vieille, Répond Marquise, cependant J'ai vingt-six ans, mon vieux Corneille, Et je t'emmerde en attendant.
Marquise
Marquise, si mi rostro Tiene algunas arrugas Recordad que a mi edad Desearíais estar como yo.
Al tiempo, a las cosas más hermosas, Le gusta hacerle afrentas Y sabrá marchitar vuestras rosas Como ha arrugado mi frente.
El mismo girar de los planetas Rige nuestros días y nuestras noches Yo he sido como usted Usted será como yo.
Quizás yo envejeceré Respondió Marquise, sin embargo Tengo veintiséis años, mi viejo Corneille, Y me aburro esperando.
Versión de JesusLibellés : Georges Brassens |