La cane de Jeanne Georges Brassens (1921-1981)
La cane De Jeanne Est morte au gui l'an neuf L'avait fait la veille Merveille Un œuf
La cane De Jeanne Est morte d'avoir fait Du moins on le présume Un rhume Mauvais
La cane De Jeanne Est morte sur son œuf Et dans son beau costume De plumes Tout neuf
La cane De Jeanne Ne laissant pas de veuf C'est nous autres qui eûmes Les plumes Et l'œuf
Tous, toutes Sans doute Garderons longtemps le Souvenir de la cane De Jeanne Morbleu
La pata de Juana
La pata de Juana murió con el ¡Feliz Año Nuevo! y había puesto la vigilia maravilla un huevo
La pata de Juana murió por haber tenido al menos eso se cree un resfriado malo
La pata de Juana murió sobre su huevo y en su bonito vestido de plumas totalmente nuevo
La pata de Juana al no dejar viudo fuimos nosotros los que nos quedamos las plumas y el huevo
Todos, todas sin duda guardaremos mucho tiempo el recuerdo de la pata de Juana Pardiez!
Versión de JesusLibellés : Georges Brassens |