Georges Brassens -Je suis un voyou- |
jeudi, octobre 12, 2000 |
Je suis un voyou Georges Brassens (1921-1981)
Ci-gît au fond de mon cœur une histoire ancienne Un fantôme, un souvenir d'une que j'aimais Le temps, à grands coups de faux, peut faire des siennes Mon bel amour dure encore, et c'est à jamais
J'ai perdu la tramontane En trouvant Margot Princesse vêtue de laine Déesse en sabots Si les fleurs, le long des routes S'mettaient à marcher C'est à la Margot, sans doute Qu'ell's feraient songer J'lui ai dit: "De la Madone Tu es le portrait !" Le Bon Dieu me le pardonne C'était un peu vrai
Qu'il me pardonne ou non D'ailleurs, je m'en fous J'ai déjà mon âme en peine Je suis un voyou
La mignonne allait aux vêpres Se mettre à genoux Alors j'ai mordu ses lèvres Pour savoir leur goût Ell' m'a dit, d'un ton sévère "Qu'est-ce que tu fais là ?" Mais elle m'a laissé faire Les fill's, c'est comm' ça J'lui ai dit: " Par la Madone Reste auprès de moi ! " Le Bon Dieu me le pardonne Mais chacun pour soi
Qu'il me pardonne ou non D'ailleurs, je m'en fous J'ai déjà mon âme en peine Je suis un voyou
C'était une fille sage A " bouch', que veux-tu ?" J'ai croqué dans son corsage Les fruits défendus Ell' m'a dit d'un ton sévère " Qu'est-ce que tu fais là ? " Mais elle m'a laissé faire Les fill's, c'est comm' ça Puis, j'ai déchiré sa robe Sans l'avoir voulu Le Bon Dieu me le pardonne Je n'y tenais plus !
Qu'il me pardonne ou non D'ailleurs, je m'en fous J'ai déjà mon âme en peine Je suis un voyou
J'ai perdu la tramontane Qui épousa, contre son âme Un triste bigot Elle doit avoir à l'heure A l'heure qu'il est Deux ou trois marmots qui pleurent Pour avoir leur lait Et, moi, j'ai tété leur mère Longtemps avant eux Le Bon Dieu me le pardonne J'étais amoureux !
Qu'il me pardonne ou non D'ailleurs, je m'en fous J'ai déjà mon âme en peine Je suis un voyou
Soy un granuja
Yace aquí, en el fondo de mi corazón, una vieja historia, un fantasma, el recuerdo de una que yo quería. El tiempo, con grandes golpes de guadaña, puede hacer de las suyas, Pero mi gran amor dura aún, y es para siempre.
Yo perdí el norte al encontrar a Margot princesa vestida de lana diosa con zuecos si las flores, a lo largo de las carreteras se pusiesen a caminar es en Margot, sin duda en quien harían pensar Yo le dije: “¡De la Madona eres el retrato!” El Buen Dios me lo perdone era casi verdad.
Que me perdone o no por otra parte, me trae sin cuidado Yo tengo ya mi alma condenada soy un granuja
La guapa iba a las vísperas a ponerse de rodillas entonces yo mordí sus labios para conocer su gusto, ella me dijo con un tono severo “¿Qué haces ahí?” Pero ella me ha dejado hacer, la chicas son así, Yo le dije: “¡Por la Madona quedate cerca de mí!” El Buen Dios me perdone pero cada uno a lo suyo
Que me perdone o no por otra parte, me trae sin cuidado Yo tengo ya mi alma condenada soy un granuja
Era una niña ingenua sin mirarme en nada mordí, en su blusa, los frutos prohibidos me dijo con un tono severo “¿Qué haces ahí?” Pero me dejó hacer Las chicas son así Después, rasgué su vestido sin querer El Buen Dios me perdone ¡ya no podía más!
Que me perdone o no por otra parte, me trae sin cuidado Yo tengo ya mi alma condenada soy un granuja
En perdant Margot que se casó, contra su voluntad, con un triste santurrón ella debe tener en este momento en este mismo momento dos o tres críos que lloran para que le den de mamar y yo, yo he mamado de su madre mucho antes que ellos. Que el buen Dios me perdone yo estaba enamorado.
Que me perdone o no por otra parte, me trae sin cuidado Yo tengo ya mi alma condenada, soy un granuja
Versión de JesusLibellés : Georges Brassens |
posted by Alfil @ 11:10 AM |
|
1 Comments: |
-
¡¡¡Gracias por la traducción!!!
No sé mucho francés, pero desde luego sé español y lo que está ahí escrito suena a español, cosa que muchos no consiguen.
|
|
<< Home |
|
|
|
¡¡¡Gracias por la traducción!!!
No sé mucho francés, pero desde luego sé español y lo que está ahí escrito suena a español, cosa que muchos no consiguen.