Georges Brassens -Ballade des dames du temps jadis- |
jeudi, octobre 12, 2000 |
Ballade des dames du temps jadis Georges Brassens (1921-1981)
Dites moy ou, n'en quel pays Est Flora la belle Romaine, Archipiades, né Thaïs Qui fut sa cousine germaine, Echo parlant quand bruyt on maine Dessus rivière ou sus estan Qui beaulté ot trop plus qu'humaine. Mais ou sont les neiges d'antan? Qui beaulté ot trop plus qu'humaine. Mais ou sont les neiges d'antan?
Ou est très sage Hélloïs, Pour qui chastré fut et puis moyne Pierre Esbaillart a Saint Denis? Pour son amour ot ceste essoyne. Semblablement, ou est royne Qui commanda que buridan Fut geté en ung sac en Saine? Mais ou sont les neiges d'antan? Fut geté en ung sac en Saine? Mais ou sont les neiges d'antan?
La royne blanche comme lis Qui chantoit a voix de seraine, Berte au grand pié, Bietris, Alis Haremburgis qui tient le Maine, Et Jehanne la bonne Lorraine Qu'Englois brûlèrent a Rouen; Où sont ils, ou Vierge souveraine? Mais où sont les neiges d'antan? Où sont ils ou Vierge souveraine? Mais où sont les neiges d'antan?
Prince, n'enquérez de sepmaine Ou elles sont, ne de cest an, Qu'a ce refrain ne vous remaine: Mais ou sont les neiges d'antan? Qu'a ce refrain en vous remaine; Mais ou sont les neiges d'antan?
Balada de las damas de antaño
Decidme ¿dónde, en qué país, Está Flora la bella romana, Arquipíades llamada Thaís Que de la otra fue prima hermana; Eco hablando cuando ruido se hace En los arroyos o en los estanques, Que belleza tuvo mucho más que humana? ¿Dónde están las nieves del año pasado?
¿Dónde está la muy sabia Heloísa por la que fue castrado y fue monje Pedro Esbaillart en San Dionisio Que por amor sufrió aquel escarnio? ¿Dónde está también esa reina, La que ordenó que a Buridán En un saco lo echasen al Sena? ¿Dónde están las nieves del año pasado?
La reina Blanca como un lirio Que cantaba con voz de sirena Berta y sus grandes pies, Alís y Bietrís, Aremburgís que gobernó en Maine, Y Juana la buena lorena Que ingleses quemaron en Ruán; ¿Dónde, dónde están, Virgen soberana, Dónde están las nieves del año pasado?
Príncipe, no habrá semana ni habrá año Si preguntáis adónde fueron Que este estribillo yo no os traiga a cuento: ¿Dónde están las nieves del año pasado?
Versión de Miguel FrontánLibellés : Georges Brassens |
posted by Alfil @ 1:00 PM |
|
|