Éteins la lumière Charles Aznavour (1924- )
Éteins la lumière Viens contre mon coeur Que mes bras te serrent Prennent ta tiédeur Que la nuit entière Nous comble de joie Éteins la lumière Rampe contre moi
Éteins la lumière Tire les rideaux Coule sur la terre Faible de ma peau Deviens la rivière La source d'amour Qui me désaltère Jusqu'au petit jour A l'heure où tout sombre Et devient murmure A l'heure où les ombres Se collent au mur Dans la chambre sombre Mordons dans le fruit De ses joies sans nombres Qui vivent la nuit
Éteins la lumière Love-toi sur moi Que l'amour éclaire Nos tendres ébats Et nous pourrons faire Détachés du temps Le doux inventaire De nos sentiments
Éteins la lumière Dans l'obscurité Mes mains qui te serrent Vont remodeler Ton front, tes paupières Tes lèvres et ton cou Éteins la lumière La nuit est à nous
Éteins la lumière Couvre nos folies D'un peu de mystère D'un peu de magie Laisse tes chimères Sombrer tendrement Dans l'aimable guerre Que font les amants
A l'heure où les choses Semblent délaissées A l'heure où la rose Attend la rosée Le bonheur propose Ses rêves pour deux Et l'amour s'impose Pour les amoureux
Éteins la lumière Pour dans la grandeur Extraordinaire De notre bonheur N'être que matière N'être que pensée Éteins la lumière Viens on va s'aimer
Apaga la luz
Apaga la luz jazmín y clavel mis brazos en cruz sueñan con tu piel detén el reloj ven cerca de mí solos tú y yo es mejor así.
Apaga la luz y en la oscuridad de tu juventud dame la verdad yo sé que Paris duerme sin temor mientras bis a bis arde nuestro amor. Tu mirar de brasa me iluminará y un edén la casa nos parecerá y con ciego anhelo yo te buscaré y en tu negro pelo me reclinaré.
Apaga la luz yo te haré saber en esta quietud todo mi querer y con frenesí loco de emoción voy a hacer de ti mi mejor canción.
Apaga la luz es más prudencial que la noche azul fuera del cristal se llegue a morir de curiosidad por no descubrir nuestra soledad.
Apaga la luz sin más dilación ven sin inquietud a mi corazón yo he de sentir lleno de ansiedad tu sangre latir de felicidad. Si de madrugada tiemblas de pavor yo mi bien amada te daré valor y la sed ardiente de mi gran amor calmaré en la fuente de tu boca en flor.
Apaga la luz jazmín y clavel mis brazos en cruz sueñan con tu piel apaga la luz sol de juventud apaga la luz solo yo y tú apaga la luz solo yo y tú apaga la luz....Libellés : Charles Aznavour |