Qui ? Charles Aznavour (1924- )
Qui frôlera tes lèvres Et vibrant de fièvre Surprenant ton corps Deviendra ton maître En y faisant naître Un nouveau bien-être Un autre bonheur?
Qui prendra la relève Pour combler tes rêves Et sans un remords D'un éclat de rire Saura te conduire À mieux me détruire Au fond de ton cœur?
Qui peut être cet autre Qui sera cet intrus ? Dans tout ce qui fut nôtre Quand je ne serais plus?
Qui prendra ta faiblesse Avec des caresses Et des mots d'amour En couvrant d'oubli Nos jours de folies? Qui prendra ta vie Au bout de mes jours?
Nous vivons à vingt ans d'écart Notre amour est démesuré Et j'ai le cœur au désespoir Pour ces années Car lorsque mes yeux seront clos D'autres yeux vont te contempler Aussi je lutte avec ce mot De ma pensée
Qui sans que tu protestes Refera les gestes Qui ne sont qu'à nous Lorsque je t'embrasse Lorsque je t'enlace Qui prendra ma place Autour de ton cou?
Qui connaîtra tes scènes De folie soudaine Ou bien de courroux? Qui aura la chance D'avoir ta présence Souvent quand j'y pense Je deviens jaloux
Qui? nul ne peut le dire Qui? nous n'en savons rien Et mon cœur se déchire En pensant que quelqu'un
Te prendra un je t'aime Et par ce je t'aime Je le sais déjà Il prendra ta bouche Il prendra ta couche Et m'enterrera Pour la seconde fois
Quién
Quién, cuando ya no aliente silenciosamente, llegará hasta ti y como el olvido ya te habrá vencido le dirás querido al igual que a mí
Quién borrará mis huellas y encendiendo estrellas en la oscuridad abrirá balcones romperá crespones y pondrá canciones en tu soledad
Quién será mi revelo quién te va a convencer quién volverá de nuevo a reinar en tu ser
Quién cuando ya me ausente va a cruzar el puente que mande a cerrar y pondrá colores en tus sinsabores y te hará olvidar pronto mi pesar
Yo tengo el doble de tu edad más no me importa sucumbir a ver de cara la verdad del porvenir No vistas luto por mi amor pues no me gusta ser cruel y sé que nunca ese color le fue a tu piel
Quién cuando yo me vaya Llegará a tu playa un anochecer y pondrá su empeño en velarte el sueño y lo harás tu dueño casi sin querer
Quién besará tu pelo y en tu negro duelo te pondrá un clavel Ya diferente te verá la gente nueva y sonriente como un cascabel
Quién viene a suplicarme Quién dime dulce bien Quién trata de borrarme Quién amor en tu sien Quién por sustituirte y por destruirme sin contemplación romperá en pedazos todos nuestros lazos y sin compasión mi propio corazónLibellés : Charles Aznavour |