Mourir d'aimer Charles Aznavour (1924- ) Les parois de ma vie sont lisses Je m'y accroche mais je glisse Lentement vers ma destinée Mourir d'aimer Tandis que le monde me juge Je ne vois pour moi qu'un refuge Toute issue m'étant condamnée Mourir d'aimer Mourir d'aimer De plein gré s'enfoncer dans la nuit Payer l'amour au prix de sa vie Pécher contre le corps mais non contre l'esprit Laissons le monde à ses problèmes Les gens haineux face à eux-mêmes Avec leurs petites idées Mourir d'aimer Puisque notre amour ne peut vivre Mieux vaut en refermer le livre Et plutôt que de le brûler Mourir d'aimer Partir en redressant la tête Sortir vainqueur d'une défaite Renverser toutes les données Mourir d'aimer Mourir d'aimer Comme on le peut de n'importe quoi Abandonner tout derrière soi Pour n'emporter que ce qui fut nous, qui fut toi Tu es le printemps, moi l'automne Ton cœur se prend, le mien se donne Et ma route est déjà tracée Mourir d'aimer Mourir d'aimer Mourir d'aimer Morir de amor
Un mundo cruel me ha condenado
sin compasión me ha sentenciado en cambio no siento temor morir de amor, y mientras se juzga mi vida no veo más que una salida encontrar en mi corazón morir de amor. Morir de amor es morir solo en la oscuridad cara a cara con la soledad sin poder implorar clemencia ni piedad, tú eres la luz y en mí anochece tu amor es flor, mi amor se ofrece mi vida no tiene valor morir de amor. Si nuestro amor es invencible y ante los hombres imposible no tengo otra solución morir de amor con frente alta y firme paso he de vencer este fracaso disimulando mi dolor morir de amor morir de amor como si fuese mi enfermedad con la vida tener que pagar si se da el corazón por qué se ha de prendar. Adiós al mundo y sus problemas adiós a aquel que me condena que queden todos con su error morir de amor morir de amor morir de amor.... Libellés : Charles Aznavour |
Me gustaría saber que problema habia con traducir
" Tu eres la primavera
Yo el otoño
Tu corazon de coje
el mio se entrega
Mi camino está ya trazado
Morir por amar".
Está claro que en español no rima, por eso las traducciones son necias e imposibiles