Léo Ferré -Avec le temps- |
lundi, avril 10, 2000 |
Avec le temps Léo Ferré (1916-1993)
Avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va on oublie le visage et l'on oublie la voix le cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va l'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie l'autre qu'on devinait au détour d'un regard entre les mots, entre les lignes et sous le fard d'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit avec le temps tout s'évanouit
avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules à la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va l'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien l'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens avec le temps, va, tout va bien
avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va on oublie les passions et l'on oublie les voix qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
avec le temps... avec le temps, va, tout s'en va et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu et l'on se sent glacé dans un lit de hasard et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard et l'on se sent floué par les années perdues- alors vraiment avec le temps on n'aime plus
Con el tiempo
Con el tiempo... Con el tiempo todo se va Se olvida el rostro y se olvida la voz Cuando el corazón ya no late,no vale la pena ir a buscar más lejos Hay que dejar las cosas como son y están muy bien
Con el tiempo... con el tiempo todo se va El otro,al que se adoraba,al que se buscaba bajo la lluvia... El otro,al que se adivinaba a la vuelta de una mirada, entre palabras, entre líneas y entre polvos de una promesa maquillada, que se va... Con el tiempo todo se aleja
Con el tiempo... Con el tiempo todo se va,todo se va, aun los más bellos recuerdos tienen pinta de cosa de trapería en los estantes de la muerte el sábado por la noche cuando la ternura se va completamente sola.
Con el tiempo... Con el tiempo todo se va El otro al que se le daban viento y joyas, por quien se hubiera vendido el alma por unos céntimos Ante el que se arrastraba como se arrastran los perros Con el tiempo se va, todo va bien
Con el tiempo... Con el tiempo todo se va Se olvidan las pasiones y se olvidan las voces que deían bajito con palbras de la gente pobre: “No vuelvas tarde.sobre todo no cojas frio”.
Con el tiempo... Con el tiempo todo se va, y uno se siente encanecido como un caballo agotado. Y uno se siente catalogado al azar Y uno se siente muy sólo quizá, pero tranquilo Y uno se siente ridículo por los días perdidos... Entonces, de verdad, con el tiempo, ya no se amaLibellés : Léo Ferré |
posted by Alfil @ 11:23 AM |
|
2 Comments: |
-
Si no la has escuchado, escucha la versión de Abbey Lincoln en el disco A Turtle's Dream, una maravilla. Gracias por la traducción.
-
Por favor revisa la traducción porque se pierde no solo la belleza de las palabras francesas sino la literalidad misma de lo que dicen...
|
|
<< Home |
|
|
|
Si no la has escuchado, escucha la versión de Abbey Lincoln en el disco A Turtle's Dream, una maravilla.
Gracias por la traducción.