Roses et papillons...
Victor Hugo (1802 -1885)
Roses et papillons, la tombe nous rassemble
Tôt ou tard.
Pourquoi l'attendre, dis ? Veux-tu pas vivre ensemble
Quelque part ?
Quelque part dans les airs, si c'est là que se berce
Ton essor !
Aux champs, si c'est aux champs que ton calice verse
Son trésor !
Où tu voudras ! qu'importe ! oui, que tu sois haleine
Ou couleur,
Papillon rayonnant, corolle à demi pleine,
Aile ou fleur !
Vivre ensemble, d'abord ! c'est le bien nécessaire
Et réel !
Après on peut choisir au hasard, ou la terre
Ou le ciel !
Mariposas y flores...
Mariposas y flores en su abrigo
el sepulcro ha de unir!
¿Por la muerte anhelar?¿Feliz conmigo,
dónde quieres vivir?
En un punto del aire, si tu ala
e mueve alegre en él;
en los campos, si el campo nos regala
con aromas y miel.
¡Donde lo quieras tú! Ya seas aliento,
ya brillante color,
mariposa, celaje o pensamiento,
ala, suspiro o flor.
¡Vivir juntos! ¿qué más? Dicha tan pura,
¡que envidiable vivir!
Luego, el cielo o la tierra, a la ventura
podremos elegir.
Versión de Julio Calcaño
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire